技術提供:Blogger.
RSS

詩篇119篇114節

祢是我藏身之處,又是我的盾牌,
我甚仰望祢的話語。

希伯來書查經-第12章

希伯來書查經-12

【來十二1「我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,」

〔原文直譯〕「所以我們既有這許多見證人,雲彩(般的)圍繞著我們,就當卸下各樣的重擔和容易纏累我們的罪,堅忍地奔跑那擺在我們前頭的賽程。」

〔原文字義〕「見證人」證人,殉道者;「圍著」遍布,包圍,臥在四圍;「重擔」重壓,重量,負擔,障礙;「容易纏累」緊緊包圍,不斷侵襲,容易受困,善於纏繞的;「奔」跑,賽跑;「路程」鬥爭,競賽,跑步,賽程。

〔文意註解〕「我們既有這許多的見證人,」『我們』原文作『所以我們』,表示承接上文的意思(參十一40);『既有』意指『因為有』;『這許多人』指來十一章裡的許多信心偉人;『見證人』是為著要確認和證明事情的真相而提供見證的人,其原文與『見證』同字(參徒一822;二32;三15),故可轉指他們所表現的那些值得他人受激勵的好行為。

「如同雲彩圍著我們,」『雲彩』用來描寫人數眾多,且顯於外表的情形相當一致,另有解經家認為雲彩與神百姓奔走前程有關(參出十三21~22;民九15~22);『圍著』用來描寫四圍聲援加油的觀眾,令賽跑者倍感振奮。

「就當放下各樣的重擔,」『各樣的重擔』指各種有礙賽跑者速度的重量、負擔,例如今生的思慮、錢財的迷惑、和宴樂等別樣的私慾(路八14;可四19)

「脫去容易纏累我們的罪,」『脫去』指如同脫去衣服;『容易纏累』指如同那緊裹我們身體的長袍大衣,會妨礙跑步;『罪』的字義是射不中標的,神是我們人生的惟一目標,凡以神之外一切人事物(不論好壞)作為人生追求目標的都是罪;『纏累我們的罪』罪的原文是單數加定冠詞,對希伯來信徒而言,在本書作者的心目中,似乎特別指踐踏神的兒子,褻慢施恩的聖靈等『故意犯罪』的事(參十26~29),因它會阻撓他們奔跑屬天的路程。

「存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,」『存心忍耐』乃因賽程是一生的事,猶如馬拉松賽跑,必須忍耐直到終點;『奔』意指以最短的時間,跑最長的路程,也就是速度要跑得快;『那擺在我們前頭』指在每一位信徒的前面都擺著一個標竿,須要我們竭力追求奔跑才能得著(參腓三12~14);『路程』原文指場上賽跑的跑道,每一信徒都是參賽者,為得獎賞而努力在賽程上奔跑(參林前九24)
〔話中之光〕
()我們信徒的一生乃是一個賽程,四周有許多好榜樣的人與事,正在鼓勵著我們向前奔跑。
()『見證人』一詞常和被殺殉道連在一起(參啟二13;三14;十一3;十七6),基督徒為主而置自己於死地,犧牲性命也在所不惜,其顯在眾人眼前的行為,乃是最好的見證(參羅十六4)
()『重擔』和『罪』是妨礙我們向前奔跑的兩大因素,若不加以對付,必定無法奔跑得好。
()『重擔』不一定是罪,甚至不是罪,但若不卸下重擔,肯定不能跑得快,所以我們必須查問,哪些是我們身上的重擔。
()『重擔』往往是那些在我們心頭上的負擔,譬如難過、憂愁、鬱悶、受壓、灰心等,也可能是那些吸引我們的心、叫我們分心的,譬如逸樂、貪婪、名利、地位等,這些都是會阻礙奔跑的重擔。
()當時希伯來信徒的『重擔』,最難當的,就是一切的律法規條(參太廿三4),所以我們應當打定主意,在教會中決不將『軛』放在別人的頸項上(參徒十五10),反要互相擔當別人的重擔(加六2)
()『罪』不但會攔阻我們向前奔跑,甚至使我們失去奔跑的資格;罪就是犯規,而犯規的人是會被取消參賽資格的。
()信心的反面就是疑惑,懷疑神的愛心、信實、能力等,乃是得罪神的罪,所以永遠不可讓疑惑來纏累我們。
()以色列人不得進入應許之地的原因,就是向神發怨言,它被視為背叛神(參民十七10);一點的不知足,常會造成悖逆的罪。
()重擔必須『放下』,罪必須『脫去』,我們要運用我們的意志,下決心推辭掉重擔和罪,這樣才能奔跑。
(十一)我們若被如雲的見證人包圍著,則祝福隨之而到;相反,若被罪惡遮蓋包圍,則咒詛也雖之而來。
(十二)我們縱然起頭跑得好,中途也不錯,但未到終點,仍得不著獎賞;在我們還沒跑完全程,尚未見主面之前,我們仍得『存心忍耐』,跑完全程。
(十三)『奔』不是走,不是徐行,更不是站住,乃是盡可能的快速向前進;基督徒的追求與事奉,必須竭盡全力而為。
(十四)『奔』跑得快,意即所需用的時間比別人少;所以我們應當愛惜光陰(弗五16;西四5),善用神所給我們的時間。
(十五)在運動場上賽跑,只可跑在所劃定的路線以內,不能跑出線外;可惜有許多基督徒雖然熱心、勞苦、奔跑,卻跑在神的旨意之外,結果仍得不著神的稱許(參太七21~23)
(十六)基督徒所要奔跑的路程並不是模糊不清的,乃是『擺在前頭的』──它有一定的方向,一定的軌道,一定的目標。
(十七)路程既是『擺在前頭的』,所以我們應當一步步的向前,而不可退後(參十38);要緊的,乃要『忘記背後,努力面前的,向著標竿直跑』(腓三13~14)
(十八)基督徒應跑的天路永遠是『擺在前頭的』,世界的路永遠是跟在我們後面的路,無論我們在這路上走了多遠,世界的路總是只離我們一步──就在『後面』,甚麼時候我們轉身向後,甚麼時候我們就離開了正路。


【來十二2「仰望為我們信心創始成終的耶穌(或譯:仰望那將真道創始成終的耶穌)。祂因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。」

〔原文直譯〕「轉臉注目於(我們)信心的創始者與成終者耶穌;祂為了那擺在祂前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架,現今坐在神寶座的右邊。」

〔原文字義〕「仰望」關注,凝視;「創始」先驅,作者,,發起人,最高帶領人;「成終的」完全者,實現者,完成者;「因」為,由於,交換,代替;「輕看」蔑視,藐視;「羞辱」不光彩,感覺羞恥。

〔文意註解〕「仰望為我們信心創始成終的耶穌,」『仰望』指撇開某事物而關注另一事物,有人翻作『望斷以及於』,意即望斷一切事物,將視線轉向而及於耶穌。

『我們信心創始成終的耶穌』有二意:(1)祂是我們信心的創始者,有了祂才會有信心,又是我們信心的終結者,是祂使我們的信心達到完全;(2)祂是我們信心的先鋒元帥,為我們開闢信心的道路,又是我們信心的殿後元帥,督促我們走完信心的道路。

注意,這裡是說仰望『耶穌』,並不是說仰望『基督』或『主耶穌』(祂復活後的稱呼);我們所要仰望的是耶穌,就是要我們細細地查看祂為人的一面。
「祂因那擺在前面的喜樂,」『那擺在前面的喜樂』指完成使命後得到父神的高舉(參腓二9~11),也就是復活升天以後所得的(參詩十六11;廿二22;賽五十三10)

「就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,」『輕看羞辱』指不計較從人來的侮辱;『忍受』指經歷了;『十字架的苦難』包括祂一生在地上所走十字架的道路,而在十字架上受死達於巔鋒。

「便坐在神寶座的右邊,」意指功成被高舉(參一313;八1;十12),享受那擺在前面的喜樂。

〔話中之光〕
()先有所『望斷』,然後才能有所『專注』;我們若非有所不望,就不能單單仰望主。
()不僅許多地上的事物會吸引我們的注意力,而受其迷惑,甚至連許多所謂屬靈的事物和道理,也會叫我們不能專注於主耶穌,所以我們的眼目應當從一切好壞事物,轉離而單單注目於祂。
()耶穌是賽跑者的教練和目標,參賽者在上跑道之前,先接受教練的指導,然後在跑道上奔跑的時候,眼目注定目標竭力向前,絕不可東張西望,才不致影響步伐。
()祂是我們信心的創始成終者,我們的信心起首於祂,也結局於祂;我們的信心全在於祂,離了祂,我們就沒有信心。
()仰望這位信心的創始成終者,會不斷的增添信心在我們裡面,又會堅固我們已有的信心,使它不致搖動。
()基督是我們信心的『成終者』,惟有祂能成功我們的信心到完全的地步,也惟有祂能將我們所信的完全成功在我們身上。
()一切屬靈事物的『始終』都在乎主耶穌。祂是阿拉法,祂也是俄梅戛(啟一8);除祂以外,別無所求,也沒有所愛慕的(參詩七十三25)
()一般人所看的是十字架的苦難和羞辱,但主耶穌所看的是十字架背後的喜樂和榮耀。
()基督徒若愛人的榮耀過於神的榮耀(約十二43),便會害怕羞辱;反之,我們若愛神的榮耀過於人的榮耀,便會擁抱十字架。
()羞辱是人給祂的,祂便輕看;十字架的苦難是神給祂的,祂便忍受。羞辱和十字架,是一體的兩面;人所作在我們身上的,往往是神所許可的。
(十一)我們不必太在意人所給我們的誤會、反對、批評、論斷,而要歡然接受一切神所許可臨到我們身上的,因為它們要成功神所要成功的。
(十二)『輕看』二字表明是由於比較輕重而產生的一種觀念。基督徒長進的原則,不是單憑消極方面的克苦己心來勝過罪惡,乃是在靈裡實在看見了將來喜樂的盼望,而自然願意『輕看』今世一切羞辱。


【來十二3「那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。」

〔原文直譯〕「你們要仔細地思考,祂怎樣忍受了罪人偌大的頂撞,免得你們疲倦、魂裡沮喪。」

〔原文字義〕「思想」考慮,算計,評定;「頂撞」敵視,辯駁;「灰心」釋放,變得疲倦,放棄,沮喪。

〔文意註解〕「那忍受罪人這樣頂撞的,」『那的』指耶穌基督;『忍受』原文完成時式,表示基督贖罪所受苦難的持續影響;『這樣』意指程度如此嚴重;『頂撞』指言語、態度和行動的反對,包括祂如何受人的凌辱、欺侮、苦待、唾棄、鞭打、傷害。

「你們要思想,免得疲倦灰心,」『思想』指經過仔細考量並比較後作出正確的評價;『疲倦』指身心的鬆弛;『灰心』指喪失鬥志。

〔話中之光〕
()主耶穌在地上的行徑和存心,乃是信徒心靈的振奮劑;我們若將祂反覆思想,必不至疲倦灰心。
()向著國度路程的奔跑,最怕的就是疲倦灰心。『疲倦灰心』可譯作『魂裡疲倦沮喪』,意思就是魂沒有力量。意志痿痺了,感覺冷淡了,思想沒有興趣了,甚麼好像都是空的,甚麼都聽其自然。


【來十二4「你們與罪惡相爭,還沒有抵擋到流血的地步。」

〔原文直譯〕「你們與罪惡爭鬥,還沒有抵抗到流血的地步。」

〔原文字義〕「相爭」競賽,競爭;「抵擋」敵對,在戰線上,對抗。

〔文意註解〕「你們與罪惡相爭,」『相爭』仍以體育競技為比喻,但已從跑步(1)改為拳擊,指與罪惡鬥拳。

「還沒有抵擋到流血的地步,」指對抗的程度並未達到生死攸關。

〔話中之光〕
()罪惡本是我們基督徒的大敵,主耶穌為救我們能脫離罪的桎梏,流出寶血,而我們若不肯與罪相爭,便是辜負了主流血救贖的大愛。
()大多數基督徒與罪惡抗爭,只是精神上的不便與受壓,還沒達到身體上受傷害的地步。
()基督徒縱然被逼迫到須要流血,但主的話卻鼓勵我們說,那殺身體不能殺靈魂的,不要怕他們(太十28)


【來十二5「你們又忘了那勸你們如同勸兒子的話,說:『我兒,你不可輕看主的管教,被祂責備的時候也不可灰心;」

〔原文直譯〕「而你們竟然忘了那勸勉你們如同兒子的,祂講論地說,我兒,你不可輕看主的管教,也不可因被祂責備而灰心。」

〔原文字義〕「忘了」使忘記,完全忘掉;「勸」勸導,鼓勵,懇求;「說」與交談,用推論,周全的說話;「輕看」小看,忽視;「管教」管束,擊打,懲治。

〔文意註解〕「你們又忘了那勸你們如同勸兒子的話,說,」『忘了』原文完成式,用意在提醒;『那勸你們如同勸兒子的』指父神,祂如同人間慈父諄諄告誡;『說』乃將聖經中的話視為神與人的交談。

「我兒,你不可輕看主的管教,」『不可』命令式的禁止;『輕看』指不以為意;『管教』包括糾正、責備和懲罰等,猶太人的習慣,作父親的有責任對子女進行管教,使他們品行良好。

「被祂責備的時候也不可灰心,」『不可灰心』指不可心灰意懶,喪失奮鬥的精神。

〔話中之光〕
()神常常藉著寫在聖經上的話,向我們說應時的話;所以我們平時應當熟讀聖經,好讓神在必要的時候能向我們說話。
()人往往在苦難當中,不太注意受苦的原因,因而也就不能從苦難中學習到甚麼功課;所以當我們處身苦難受主管教時,切莫『輕看』它,才能記取教訓。
()當我們受到神的管教時,往往會有兩面錯誤的反應:不是『輕看』,就是『灰心』;我們固然不可輕看神的管教,但也不可過度把管教看得太重,以免灰心。


【來十二6「因為主所愛的,祂必管教,又鞭打凡所收納的兒子。』」

〔原文直譯〕「因為主所愛的,祂必管教,又鞭打凡所接管的兒子。」

〔原文字義〕「鞭打」抽打,重打;「收納」接受,領受。

〔文意註解〕「因為主所愛的,祂必管教,」『所愛的』指兒子;『必管教』指藉此手段,盼兒子能成器。

「又鞭打凡所收納的兒子,」『鞭打』指重重的處罰;『所收納的兒子』兒子生下來就是兒子,本無所謂收納或不收納的問題,這裡的意思是把兒子看作是兒子,正因為是兒子所以才這樣對待。

〔話中之光〕
()神管教祂所愛的人;我們若受神管教,正是神愛我們的明證,所以每當我們受神管教的時候,應當化埋怨為感謝,化悲傷為讚美。
()神管教我們,乃是因為我們是祂所愛的。管教乃是愛的安排,愛替我們安排這些遭遇,愛替我們測量我們所該遭遇的。
()『鞭打』給人帶來受苦的感覺,可見有時候我們所遭遇的苦難,乃是出於神的管教。
()被鞭打不是被神棄絕的表示,被鞭打是專一被神悅納的事。
()現今的世風與聖經的教訓背道而馳,有些國家法律規定,不可動手打子女,而聖經是說:『不忍用杖打兒子的,是恨惡他;疼愛兒子的,隨時管教』(箴十三24)


【來十二7「你們所忍受的,是神管教你們,待你們如同待兒子。焉有兒子不被父親管教的呢?」

〔原文直譯〕「為受管教,你們要堅忍,因為(這正表示)神對待你們如同兒子,哪有父親不管教兒子的呢?」

〔原文字義〕「待」對待,相處,攜帶,擔當。

〔文意註解〕「你們所忍受的,是神管教你們,」本句意指你們所受的管教,乃是從神而來的,故須堅忍地接受。

「待你們如同待兒子,」『兒子』原文複數,指所有的兒子;全句意指正因為神把我們列於眾兒子之中,我們便須有作兒子的覺悟。

「焉有兒子不被父親管教的呢,」『兒子』原文單數,意指『哪一個兒子』;全句意指作兒子的人沒有一個是例外,不被父親管教的。

〔話中之光〕
()請記得:管教是神的優待,不是神的苦待;神管教你,是為要把你帶到蒙祝福的地位上,要帶你到能得榮耀的地位上。
()蓋恩夫人說:『我要親那一個打我的鞭,我要親那一個打我的手。』你如果看見這是父親的鞭,是父親的手,你就不致埋怨不平。


【來十二8「管教原是眾子所共受的,你們若不受管教,就是私子,不是兒子了。」

〔原文直譯〕「如果你們沒有受過眾子所共受的管教,你們就是私生子,而不是兒子。」

〔原文字義〕「共受的」同伴,分享者,共有者;「私子」不合法的,私生子,庶出的。

〔文意註解〕「管教原是眾子所共受的,」『所共受的』原文完成時式,表示懲戒被人接受,並且效果是持久的;全句意指凡是作兒子的,每一個人都親身受過管教,並且在他們身上留下永遠的效果。

「你們若不受管教,就是私子,不是兒子了,」『就是私子』不僅表示作父親的管教孩子不嚴,待他們如同不合法的子女,而且也表示不合法的子女不能享有繼承權,也不能和家人一起敬拜神。

〔話中之光〕
()人不被神管教,這一個人,就沒有作兒子的憑據。神的兒女個個都要受管教,所以你也不能例外。
()你如果是神的兒子,就不能盼望得著另外的待遇。管教是作兒女的記號。沒有這一個,就是私子,是私抱進來的,不是神家裡的人。


【來十二9「再者,我們曾有生身的父管教我們,我們尚且敬重他,何況萬靈的父,我們豈不更當順服祂得生嗎?」

〔原文直譯〕「再者,我們都曾受過我們肉身父親的管教,我們尚且敬重(他們),何況那萬靈的父,我們豈不更當順服()而活嗎?」

〔原文字義〕「再者」此外,又及;「曾有」有過;「管教」管教者,訓練師(名詞);「敬重」敬畏,尊敬;「順服」服從,服在下面;「得生」活。

〔文意註解〕
「再者,我們曾有生身的父管教我們,」『我們』指一般人;『曾有』原文過去未完時式,表示習慣,故可解作曾習慣受過;『管教』原文是名詞,作『矯正者(correctors)』,指通過管束進行教導的人;『生身的父管教』指生身的父親是管教者。

「我們尚且敬重他,」『尚且』是連接詞,表示後面還有更進一層比較嚴重的情況;『敬重』指尊敬著領受。

「何況萬靈的父,」『萬靈』原文是複數的靈字,指人永存的價值,以及與神交通來往的功能全在於靈;『萬靈的父』是與生身的父作對比,指天上的父,就是神。

「我們豈不更當順服祂得生嗎?」『何況豈不更』用來連接前面的『尚且』,彼此作比較,並進而推論該當如何看待;『順服』不同於前面的『敬重』,人雖因尊敬而聽從父母(參弗六1~2),但可能在心裡面並不『服』,而我們對神的作為必須絲毫不講理由的順服;『得生』指得以活在神面前。

〔話中之光〕
()兒子的問題,就產生管教的問題;管教的問題,就產生順服的問題。因為是兒子,所以有管教;因為有管教,所以我們要順服。
()順服神,要順服兩件事:一件是順服神的命令;一件是順服神的管教。一面順服神在聖經裡所給我們的一切法則,一面順服神在環境裡所給我們一切的安排。
()順服不是一句空洞的口號,順服要付上代價,就是要忍受神的責打。


【來十二10「生身的父都是暫隨己意管教我們;惟有萬靈的父管教我們,是要我們得益處,使我們在祂的聖潔上有分。」

〔原文直譯〕「其實那些(肉身父親),是在短暫的時日裡,照自己以為好的管教我們;惟有祂(管教我們),是為使我們得益處,(叫我們)有分於祂的聖潔。」

〔原文字義〕「隨己意」似乎,似乎是好的,以為好的;「得益處」不同,更好,倒不如;「有分」參與,分享,同得。

〔文意註解〕
「生身的父都是暫隨己意管教我們,」『暫』字指時日有限,僅在兒子尚未成年;『隨己意管教』指按照他們認為是好的而施管教,但他們的看法不一定正確而有益處。
「惟有萬靈的父管教我們,是要我們得益處,」『得益處』指從神的觀點而言,故肯定有益(參羅八28)
「使我們在祂的聖潔上有分,」『聖潔』聖經中的聖潔重在指『聖』,較少含有『潔』的意思,惟神是聖,其他都是凡俗,故『聖』意即從凡俗中分別出來歸於神;『祂的聖潔』因聖潔(聖別)乃是神的性情,故稱作祂的聖潔;『在祂的聖潔上有分』指有分於神聖潔的性情。

〔話中之光〕
()神所有的管教和責備,不是刑罰,不是發脾氣的管教,乃是教育,乃是要叫我們得益處。
()神使我們受管教,是要我們得益處。這一個益處,就是我們有分於神的聖潔,也就是要使我們有分於祂自己。所以每一次的管教,都是神要向我們表白祂的自己,叫祂那聖潔的自己得著保全。
()聖潔,是神的性情,是神的品格。這個聖潔,是雕刻出來的,不是賜給的。是神逐漸逐漸『組織』到我們裡面的東西。不知需要有多少的管教,才能造出一個聖潔的性格來!


【來十二11「凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦;後來卻為那經練過的人結出平安的果子,就是義。」

〔原文直譯〕「任何管教,在當時似乎不覺得快樂,反以為苦;然而後來卻給那些受過這種訓練的人,結出平安的義果來。」

〔原文字義〕「愁苦」憂傷,憂愁,悲傷;「經練過的」訓練過,練習過,裸身運動過;「結出」給還,報答,償還,產出,結出;「平安的」屬於平安的,有和平的;「義」公平,公正,公義,對的。

〔文意註解〕
「凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦,」『凡管教的事』包括生身之父的管教,和萬靈之父的管教;『不覺反覺』這是反應受管教之人的正常感覺,受管教不是一件快樂的事。
「後來卻為那經練過的人結出平安的果子,就是義,」『那經練過的人』指受過神管教的人;『平安的果子,就是義』這裡不是指平安和義兩種果子,乃是指『平安的義果』,其意思如下:(1)義是果子,無論是對神或是對人,都是公平正直,都是對的;(2)在義的光景中,無論是對神或是對人,都能相安無事,並且在自己裡面也有平安。

〔話中之光〕
()注意『當時』和『後來』兩個詞,當時雖然愁苦,後來卻要產生喜樂的後果(參彼前一6);所以我們的眼睛不要一直停留在當時,而要一直的看後來。
()因受管教而覺得受苦,這是必然的事,但它並不是神的目的;神的心意乃是要我們藉經歷苦難而得益處,就是在生命中有變化,從裡面結出果子來。
()只有人在神面前是平安的,才能得著果子。最怕的是在管教底下埋怨、不平、不服。你若是要結出果子來是平安的,你就要先學習接受,先學習和神不爭、不鬧意見。平安在你身上,就有義生出來。人在神面前一不平安,一有話,一有爭執,他也就沒有義。
()一方面是平安帶來公義,另一方面則是公義帶來平安;無論是神與人的關係,或是人際關係,甚至是國際關係,平安(和平、和睦)只有在公義(公平正直)的情況下才能獲得。


【來十二12「所以,你們要把下垂的手、發酸的腿、挺起來;」

〔原文直譯〕「所以你們要把軟弱下垂的手舉起來,並把癱瘓的膝蓋挺直起來。」

〔原文字義〕「下垂」放下,落下,軟弱;「發酸」鬆馳,卸開,解開,癱瘓;「腿」膝蓋;「挺起來」使之伸直,豎立起來,復甦。

〔文意註解〕
『手』代表工作和行為;『下垂的手』代表工作無力;『把下垂的手挺起來』代表工作剛強有力(參賽卅五3)
『腿』原文是膝蓋,膝蓋如果有問題,表示腳亦有問題,而腳代表奔跑天路的能力;『發酸的腿』代表行路力不從心;『把發酸的腿挺起來』代表奔走天路有力量。

〔話中之光〕
()看自己所受的待遇,會叫人灰心喪志(5);看遭遇所要產生的後果,會叫人重新振作起來,所以我們要把目光拉遠──從現在轉向將來。
()患難生忍耐,忍耐生老練,老練生盼望,盼望不至於羞愧(羅五3~5);我們既有此信念,就當振作,手舉起來作所當作的事,腿挺起來走所當走的路。


【來十二13「也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不至歪腳(或譯:差路),反得痊癒。」

〔原文直譯〕「又要叫你們的腳(走在)正直的路上,使那跛腳的不致偏離(正路),反得醫治。」

〔原文字義〕「道路」車輪的軌跡,驛道,奔跑者的足跡,跑道;「歪腳」轉,走差路,跑錯道,偏歪,脫臼;「痊癒」醫治,治愈。

〔文意註解〕
「也要為自己的腳,把道路修直了,」『把道路修直』是為著使腳易於奔走(參箴四26~27);光是腳健壯,若道路不良於行,其結果不是容易傷腳,便是容易仆跌。
「使瘸子不至歪腳,反得痊癒,」『瘸子』代表信心不堅固的人(參羅十四1);『歪腳』代表迷失方向、偏離正道(參賽卅五8),或在信心的路上跌倒(參太十八6;羅十四20~21);『痊癒』代表信心得堅固(參西二5)

〔話中之光〕
()我們在逼迫患難之中,仍要信心堅固,不可偏離正道,免得成為軟弱弟兄的絆腳石;反要幫助他們,剛強地同奔天路。
()當人受試煉時,服在神大能的手下,聖潔的品格就能建造在你身上。這樣,你走的道路乃是正直的,並且也能幫助那班走不來的人,帶領他們也走得正直。若是一個人,是在我們的前面的,他稍微偏一點,他的路一走得不直,就很可能叫別人沒有路走。


【來十二14「你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;非聖潔沒有人能見主。」

〔原文直譯〕「你們要與眾人追求和睦,與聖潔(的生活),因為離了它沒有人能見主。」

〔原文字義〕「追求」狩獵,跟蹤,逼迫,追逼;「和睦」和平,和息,平安;「聖潔」成聖,聖的(第一個字);它,那(第二個字)

〔文意註解〕
「你們要追求與眾人和睦,」『追求』指自己要主動且積極地追趕以求得(參詩卅四14);『與眾人和睦』指在教會中和平相處(羅十二18;十四19)
「並要追求聖潔;非聖潔沒有人能見主,」『聖潔』在此指生活經歷上的聖潔,信徒已經在地位上得著聖潔(參十1014),但仍須更進一步追求生活上的聖潔;『非聖潔沒有人能見主』指聖潔乃是人與神相處的首要條件。

〔話中之光〕
()『與眾人和睦』不是『人不犯我,我也不犯人』的消極被動,乃是須要積極主動的去追求得來的。
()信徒活在世上,必須顯出作神兒子的特性,就是『使人和睦』(參太五9);換句話說,製造和睦的秘訣,乃在於活出神的生命來。
()『聖潔』雖是聖靈在我們身上作出來的(參羅八13;十五16),但也須要我們去追求才能得著;聖靈必須我們的合作,方能在我們身上作成聖潔的工(參帖前四7~8)
()信徒的人際關係首在講求『和睦』,而與神的關係則首在講求『聖潔』;和睦與聖潔,乃是我們與人並與神不可或缺的要素。


【來十二15「又要謹慎,恐怕有人失了神的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染污穢;」

〔原文直譯〕「你們要小心照管(自己),免得有人在神的恩典上趕不上;也免得有苦根長出來困擾(你們),叫許多人因此受污染。」

〔原文字義〕「謹慎」小心,注意察看,照管;「失了」轉向,落後;「毒」苦,苦毒;「生」發芽,生出,噴出;「出來」向上;「擾亂」麻煩,困擾,擠滿纏住;「沾染污穢」污損,污染,玷污。

〔文意註解〕
「又要謹慎,恐怕有人失了神的恩,」『又要謹慎』表示那些擔負職位者(例如醫生、監督等)應當謹慎從事;『失了神的恩』指在神的恩典上有所虧缺。
「恐怕有毒根生出來擾亂你們,」『毒根』有二意:(1)對人懷恨,心中有苦毒(羅三14;弗四31)(2)離棄神,自嘗苦膽滋味(參徒八23)。『擾亂你們』指教會全體因此而受到攪擾。

「因此叫眾人沾染污穢,」『沾染污穢』也有二意:(1)在良心和道德上受到污染(多一15)(2)在信仰和虔誠上受到污染(參雅一27)

〔話中之光〕
()世人犯罪,就虧缺了神的榮耀(羅三23);信徒在生活行為上不謹慎,就會虧缺了神的恩典。
()教會中一個人的失敗和錯誤,往往會影響到眾多的信徒,正如一點麵酵能使全團發起來(林前五6)


【來十二16「恐怕有淫亂的,有貪戀世俗如以掃的,他因一點食物把自己長子的名分賣了。」

〔原文直譯〕「免得任何人成為淫亂的或貪戀世俗的,像以掃一樣,他因一點食物把自己長子的名分出賣了。」

〔原文字義〕「淫亂」行淫,賣淫行為;「世俗的」非宗教的,凡俗的,易受引誘的。

〔文意註解〕
「恐怕有淫亂的,」『恐怕』注意,這是若不『謹慎』(15),就會引發的第三個『恐怕』,意指有可能導致這些的結果;『淫亂』有二意:(1)身體上的淫亂,即婚姻以外的性行為(林前六18)(2)心靈上的淫亂,即下面所說的貪戀世俗,以及拜偶像(參啟二1520;弗五5;西三5)

「有貪戀世俗如以掃的,」『世俗』與聖潔(14)相對,故指不聖、不屬神的事物;『貪戀世俗』就是愛世界和世界上的事(約壹二15)
「他因一點食物把自己長子的名分賣了,」此事載於創廿五29~34;『長子的名分』指長子的權利,包括雙份的產業(申廿一17),作家庭祭司,以及在眾弟兄中為大(撒上二十29)

〔話中之光〕
()人若愛世界,愛父的心就不在他裡面了(約壹二15);貪戀世俗,就不能討神喜悅,兩者無法兼得。
()世俗有如『一點食物』,嚐過即變為朽壞,化為烏有;任何屬世的享受,都不能與基督徒將來的福份相題並論。


【來十二17「後來想要承受父所祝的福,竟被棄絕,雖然號哭切求,卻得不著門路使他父親的心意回轉。這是你們知道的。」

〔原文直譯〕「你們知道,後來他雖然也想要承受祝福,竟被拒絕;雖然帶著眼淚苦求,但還是沒有反悔的餘地。」

〔原文字義〕「被棄絕」完全棄絕,試驗後拋棄,檢驗不合格;「號哭」眼淚;「得」尋找,搜尋,尋求;「門路」空間,地方,餘地,機會;「心意回轉」悔改,改變心意。

〔文意註解〕
本節和合本譯文並不準確,容易引人誤解;且全節原文沒有『父』字。『想要承受福』指長子名分的福;『竟被棄絕』不是指以撒不給以掃祝福(參創廿七39~40),乃是指無法把已經給雅各的福分轉給以掃(創廿七35);『心意回轉』原文與『悔改』同字,這裡不是指叫以撒的心意回轉,乃是指以掃即使流淚悔改,仍不能扭轉既成的事實──失去了的長子名分無法重新得回。


【來十二18「你們原不是來到那能摸的山;此山有火焰、密雲、黑暗、暴風、」

〔原文直譯〕「你們原不是來到能摸的山,有燒著的火,和昏黑、幽暗、暴風。」

〔原文字義〕「來到」接近,行近,進前;「能摸的」觸摸到的,可握的,撥弦;「密雲」黑暗,濃黑;「黑暗」矇矓,幽暗。

〔文意註解〕
「你們原不是來到那能摸的山,」『那能摸的山』指西乃山(出十九11);『能摸的』指有形質的,是屬地的。

「此山有火焰、密雲、黑暗、暴風,」『火燄』因當時耶和華在火中降於山上(出十九18),表明神是烈火(29),要燒毀一切不聖不潔的;『密雲』指黑雲密佈,使得全山昏暗(申四11);『黑暗』指幽暗(申四11;五22),聖經表明神是住在幽暗之處(王上八12);『暴風』指伴同雷轟、閃電(出十九16;二十18)而來的風暴,表明無人能在神面前站立得住。


【來十二19「角聲與說話的聲音。那些聽見這聲音的,都求不要再向他們說話;」

〔原文直譯〕「有號筒的響聲,與說話的聲音;那些聽見這聲音的,都乞求不要再向他們多說話。」

〔原文字義〕「角聲」號角的聲音;「求」請求,乞求,推辭;「再向」放上,增加,增添。

〔文意註解〕
「角聲與說話的聲音,」當時的情景是:『角聲漸漸的高而又高,摩西就說話,神有聲音答應他』(出十九19);『角聲』表明神要降臨(出十九1620);『說話的聲音』指神對以色列人說話的聲音(申四12)
「那些聽見這聲音的,都求不要再向他們說話,」此事載於申五23~26,當時是支派的首領和長老對摩西說,『我們若再聽見耶和華我們神的聲音,就必死亡。』


【來十二20「因為他們當不起所命他們的話,說:『靠近這山的,即便是走獸,也要用石頭打死。』」

〔原文直譯〕「因為他們承當不起所命令的的話,說,即便走獸靠近這山,也要用石頭砸死,或用箭射透(有的古卷上有此句)。」

〔原文字義〕「當起」攜帶,擔當,背負,忍耐;「靠近」碰觸,觸摸。

〔文意註解〕
「因為他們當不起所命他們的話說,」『當不起』指無力承擔;『所命他們的話』指律法的要求。

「靠近這山的,即便是走獸,也要用石頭打死,」意指凡越過界限的,無論是人,是牲畜,都不得活(出十九12~13)


【來十二21「所見的極其可怕,甚至摩西說:『我甚是恐懼戰兢。』」

〔原文直譯〕「並且所顯現的是如此可怕,甚至摩西說,我甚是恐懼且戰兢。」

〔原文字義〕「可怕」恐怖,可怖的,可懼怕的;「恐懼」懼怕,嚇呆了;「戰兢」發抖,戰慄。

〔文意註解〕
「所見的極其可怕,」『極其可怕』指對西乃山當時所顯景象(18~20)感到恐怖畏懼。
「甚至摩西說,我甚是恐懼戰兢,」『恐懼』指裡面的感覺;『戰兢』指外面的態度。


【來十二22「你們乃是來到錫安山,永生神的城邑,就是天上的耶路撒冷。那裡有千萬的天使,」

〔原文直譯〕「但你們乃是來到錫安山;並活神的城,天上的耶路撒冷,且有眾多的天使。」

〔原文字義〕「永生」活,生;「千萬的」無數,一萬,眾多。

〔文意註解〕
「你們乃是來到錫安山,」『你們』指希伯來信徒,他們代表新約的信徒;『錫安山』原指耶路撒冷西南邊的一座山,大衛曾在那裡建造城堡(參撒下五6~9),後稱為聖山(詩二6),預表神屬天治理的中心(彌四7)
『來到錫安山』此話是與『來到那能摸的山』(18)彼此相對,西乃山可預表舊約在律法之下(加四24),錫安山則預表新約在恩典之下(羅六14)
「永生神的城邑,就是天上的耶路撒冷,」『永生神的城邑』指活神所住的城;『天上的耶路撒冷』有別於地上的耶路撒冷(加四25~26),預表神屬天真正的居所。此處將錫安山和天上的耶路撒冷合為第一組,表明榮美的場所。
「那裡有千萬的天使,」『天使』是服役的靈(參一14);『千萬的天使』與『諸長子之會』(23)合組成天上大會的兩大類群眾。


【來十二23「有名錄在天上諸長子之會所共聚的總會,有審判眾人的神和被成全之義人的靈魂,」

〔原文直譯〕「並有名字錄在天上眾長子的會,(合而組成)宇宙的聚集;(那裡)有審判眾人的神,和被成全之義人的靈。」

〔原文字義〕「有名錄」註冊,報名上冊,登記;「諸長子」頭生的;「會」召出,會眾,教會;「共聚的總會」節日聚會,民眾大會;「被成全」被完成,得以完全,作成。

〔文意註解〕
「有名錄在天上諸長子之會所共聚的總會,」『有名錄在天上』指列名在生命冊上者(啟三5;十三8;二十15;廿一27;詩六十九28;路十20);『諸長子』他們都是享有長子權利的,因為他們與『頭生的』基督聯合,包括新舊約一切有信心的人(參十一39~40);『諸長子之會』指蒙神選召(包括新舊約)之人的聚集。
『所共聚的總會』總會原指節慶時的大聚會,此處指千萬天使和諸長子之會一同匯合的天上盛大聚集。這裡將千萬的天使(22)和諸長子之會合為第二組,作為天上大會的兩類群眾。

「有審判眾人的神和被成全之義人的靈魂,」『審判眾人的神』指祂是公義的神(參創十八25;徒十七31);『被成全之義人的靈魂』指被神稱義之聖徒的靈。此處將公義的神和被稱義之人的靈合為第三組,特用來強調將來在永世裡有『義』居在其中(參彼後三13)


【來十二24「並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的比亞伯的血所說的更美。」

〔原文直譯〕「並且來到新約的中保耶穌(面前),來到所灑的血(那裡)(這血)所說的比亞伯的血更美。」

〔原文字義〕「更美」更好,更大,更強。

〔文意註解〕
「並新約的中保耶穌,以及所灑的血,」『新約的中保耶穌』指被殺的羔羊在天上神面前永為我們的保證(參七24~25;啟五6);『所灑的血』指耶穌所流的血具有永遠贖罪的功效(參九12;啟五9)。此處將耶穌和祂的血合為第四組,特用來強調兩者在神面前永遠為我們『代言』。

「這血所說的比亞伯的血所說的更美,」亞伯的血,是有聲音從地裡向神哀告,要神按著公義為他報仇,討那流他血之人的罪(創四8~11)。主耶穌的血是有聲音要神用恩典待人,赦免流祂血的罪。祂的血並不控告我們,所以這血所說的更美。


【來十二25「你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為,那些棄絕在地上警戒他們的尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢?」

〔原文直譯〕「你們要謹慎,不可棄絕那說話的,因為那些棄絕在地上警戒他們的,尚且不能逃罪,何況我們這些若轉離從天上說話的那一位呢?」

〔原文字義〕「謹慎」小心,留心觀看;「棄絕」求,央求,拒絕,推辭;「逃罪」逃脫,逃跑,逃避;「違背」轉身,背棄,不理;「警戒」發神諭。

〔文意註解〕「你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的,」『那向你們說話的』指神(5),祂是說話的神(參一1~2)

「因為,那些棄絕在地上警戒他們的尚且不能逃罪,」『在地上警戒他們的』指舊約時藉天使和人所傳神的命令(參二2)

「何況我們違背那從天上警戒我們的呢,」『那從天上警戒我們的』指新約時三一神直接的命令。


【來十二26「當時他的聲音震動了地,但如今祂應許說:『再一次我不單要震動地,還要震動天。』」

〔原文直譯〕「那時祂的聲音震動了地,但如今祂應許說,還有一次我不單要震動地,而且也要震動天。」

〔原文字義〕「當時」先前,那時;「震動」搖動,搖晃;「單」單要,只要,僅。

〔文意註解〕「當時他的聲音震動了地,」『當時』指在西乃山上頒佈舊約律法之時(18~21節;出十九18)

「但如今祂應許說,」下面的話引自該二621

「再一次我不單要震動地,還要震動天,」『震動』是為著挪去(27),主耶穌預言當末日天勢都要震動(太廿四29;可十三25;路廿一26),最後『先前的天地』都要過去(啟廿一1)


【來十二27「這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。」

〔原文直譯〕「然而這『還有一次』的話,是指明那些被震動的,就是受造之物,都要被挪去,好使那些不被震動的得以長存。」

〔原文字義〕「指明」顯示,表明;「常存」保持,停住,存留。

〔文意註解〕
「這再一次的話,是指明被震動的,」『被震動的』指天和地(26)
「就是受造之物都要挪去,」『受造之物』指天、地和其中一切有形質的舊造;『都要挪去』指都要廢去、銷化、燒盡(參一11~12;彼後三10)
「使那不被震動的常存,」『那不被震動的』指新天新地和居在其中的義(參彼後三13)


【來十二28「所以我們既得了不能震動的國,就當感恩,照神所喜悅的,用虔誠、敬畏的心事奉神。」

〔原文直譯〕「所以我們既領受了不能震動的國,就應當有恩,照祂所喜悅的,用虔誠和敬畏事奉神。」

〔原文字義〕「不能震動的」不動搖的;「虔誠」敬畏,敬虔,謹慎;「敬畏」畏懼(意識到危險迫在眉睫);「事奉」崇拜,敬拜,服事。

〔文意註解〕
「所以我們既得了不能震動的國,」『不能震動的國』指神的國或天國,它與地上的國不同,因地上的國能被震動,會被滅沒,但神的國不能被震動,是要永遠長存的;我們信徒『既得了』(現在進行式)這國,表示我們正處在得國的過程中,就一面說,我們已經重生到天國裡(約三5),已經遷到祂愛子的國裡(西一13),已經和眾信徒在耶穌的國度裡一同有分(啟一9),但就另一面說,我們仍未完滿進入神國的實現裡(參徒十四22),必須等到主再來之後,得勝者才能與主同享祂國度的權柄和榮耀(啟三21),在此以前,我們都要努力追求進入天國(太十一12)
「就當感恩,」原文又可翻作『就當有恩』,意即當將此恩據為己有並加以持守,換句話說,要持守住這個得國度的恩典。

「照神所喜悅的,用虔誠、敬畏的心事奉神,」『照神所喜悅的』意即照神的旨意(參羅十二1~2);『虔誠敬畏的心』指不敢得罪神的心。

〔話中之光〕
()『我們既得了不能震動的國』,就不可將那些能震動的東西帶到這國裡面來,所以今天我們須要檢點自己,看看我們身上究竟有多少東西是能震動的,及早把它們對付出去。
()『照神所喜悅的,用虔誠敬畏的心事奉神』,乃是我們『感恩』的方法;感恩不是只表現於口頭稱頌神,也要表現於整個事奉神的敬虔生活和心靈上。


【來十二29「因為我們的神乃是烈火。」

〔原文直譯〕「因為我們的神乃是銷化的火。」

〔原文字義〕「烈」完全毀滅,吞噬,徹底銷滅。

〔文意註解〕『我們的神』這詞含有如下的意思:(1)祂是我們所信仰的神;(2)神是屬於我們的;(3)祂是那牧養、照顧我們的神,對我們信徒的期許和要求也特別深切。

『神乃是烈火』有二意:(1)顯明神的判斷,是威嚴可怕的;(2)凡是與神聖潔性情不符的,都要被祂燒盡。

〔話中之光〕
()不要自欺,神是輕慢不得的(加六7),我們若違背那從天上警戒我們的(25),必要被烈火所傷。

()當末日,一切有形質的都要被烈火銷化,所以我們為人該當聖潔、敬虔,追求那能永遠常存的東西(參彼後三10~13)

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS